Big Numbers
Million, Billion etc.

Big Numbers, this document is more for interest than need, you can ignore it if not interested

Million, Billion etc.

The following chart is for anyone reading this document that does not easily think using Canada/US words/numbers. For comparison:

Canada, USFrench (français)BritishChineseLakh/CroreArabic figureIndian figurePower notation
TrillionTrillardBillion1000 亿 , (亿), qiān yì1 lakh crore एक लाख करोड़1,000,000,000,00010,00,00,00,00,0001012
BillionBillardThousand Million10 亿 , 10 yì1 arab अरब1,000,000,0001,00,00,00,000109
MillionMillardMillion1000 , ()10 lakh अदन्त1,000,00010,00,000106
ThousandMilleThousand, qiānThousand सहस्र1,0001,000103

Notes for the chart above:

British/English: Some sources say that the British system is not used anymore, that the Canadian/US definition is now used. However in discussing with British friends this does not seem the case. As one says 'Well, Americans may claim that we use their Billion – but that is just their opinion. We use both but still use the British terminologies more than the American.' And as another said 'I was taught at schoolteacher that a billion is a million x million. But like the rest of the world we get lazy and refer to any multiples of millions as billions...' (Basically – any number greater than million is 'big' and 'billion' means 'big' not a specific number.

Chinese:

I am using the 'modern' Chinese number system, not any of the older systems.

I am using the Financial Chinese numbers (the hard to forge ones) not the so called 'Normal' numbers (easy to make larger/forge by adding a stroke or two.)

Where they differ, I use the 'simplified' 大写characters, not the 'traditional' 大寫numbers

I use the Mandarin Pīnyīn.

Due to this complexity, I've included links for each of the Chinese numbering characters for further information.

For Lakh/Crore I am using the India Hindi. But in other, like Tamil, Bengali, Gujarati etc.., there is a word for word replacement for lakh/crore.